Post Tagged with: "Traducciones"

“Al final de este verso, lloverá”: in memoriam Derek Walcott

“Al final de este verso, lloverá”: in memoriam Derek Walcott

3 mayo 2017 at 7:41 am Comments are Disabled

El 17 de marzo de este año, murió Derek Walcott. Poeta, pintor y dramaturgo, Walcott nació en la ciudad de Castries, Santa Lucía, en 1930. Publicó su primer libro, 25 poems, en Trinidad y Tobago a los dieciocho años, cuando las imprentas en el Caribe eran escasas. Su poesía yRead More

“Latín”, por Tomas Tranströmer

“Latín”, por Tomas Tranströmer

7 marzo 2017 at 20:06 pm Comments are Disabled

Tomas Tranströmer nació en Suecia en 1931. Estudió psicología en la Universidad de Estocolmo y se aficionó desde temprana edad a la entomología, aunque dedicó su vida a la música y a la literatura. Su poesía completa, escrita a lo largo de cincuenta años, apenas rebasa las 200 páginas. No obstante,Read More

“Sobre el genio” de Victor Hugo

“Sobre el genio” de Victor Hugo

11 noviembre 2016 at 19:20 pm Comments are Disabled

Estás en el campo, llueve, hay que matar el tiempo, tomas un libro, el primero que venga, te dedicas a leerlo como si leyeses el diario oficial de la prefectura o la hoja de anuncios de la capital, pensando en otra cosa, distraído, un poco aburrido. De repente te sientesRead More

Presentan en Minería “El Llano en llamas” en Hñähñu

Presentan en Minería “El Llano en llamas” en Hñähñu

1 marzo 2014 at 9:38 am 1.506 comments

ALEJANDRO PONCE |

“Sólo es hombre aquel que crea y son sus camaradas los que colaboran con él”, agradeció en lengua hñähñu Raymundo Isidro Alavez, Dr. en Sociología por la UNAM, al presentar su obra más reciente: El llano en llamas: Traducción al Hñähñu.

“Así va el cuento…”

“Así va el cuento…”

25 febrero 2012 at 20:10 pm 47 comments

“Así va el cuento… Antología de traducción”, volumen publicado por el Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras de la máxima casa de estudios (CELE-UNAM), fue presentado la tarde de ayer en el marco de la XXXIII Feria Internacional del Libro del Palacio de Minería.

El proyecto coordinado por los académicos Tomas Serrano y Céline Desmet, e impulsado por el Departamento de Traducción e Interpretación de dicha institución universitaria, tardó siete años en estar listo y reproduce en sus páginas ocho cuentos antiguos…